Welcome to part 2 of the story of Crossing Over, where we continue the narrative of our album. To read part 1, click here. A painful memory |
Sofinn er fifill fagr í haga, mús undir mosa, már á báru, lauf á limi, ljós í lofti, hjörtr á Heiði en í hafi fiskar. Sefr sell í sjó, svanr á báru, már í holmi, maangi au svæfir. Sofa manna börn í mjúku rúmi, bía og kveða, en babbi þau svæfir. Sof þú nú sæl og sigrgefin. Sofðu eg unni þér. Sofinn er fifill fagr í haga, mús undir mosa, már á báru, Blæju yfir bæ búanda lúins dimmra, drauma dró nóttúr sjó. Við skulum gleyma grát og sorg; gott er heim að snúa. Láttu þig dreyma bjarta borg, búna þeim, er trúa. Sofinn er fifill fagr í haga, mús undir mosa, már á báru, Sof þú nú sæl og sigrgefin. Sofðu, eg unni þér. From Icelandic folk poetry and Magnusarkvioa by Jonas Hallgrimsson | The fair flower sleeps in the field, The mouse under moss, The mew gull on the swell, The leaf on the limb, The light in the lofty air, The hart on the heath, And the haddock in the ocean. The seal sleeps in the sea, The swan on the wave, The mew gull on the rock-isle, With no one to lull them. The young child sleeps In a soft bed, Cooing and prattling, As a parent lulls her. Sleep now saintly and sanctified. Sleep, I love you. The fair dandelion sleeps in the field, The mouse under moss, The mew gull on the swell, A veil covers the village The man is very tired Dreams drew dark night from the sea. We should say goodbye To grief and sorrow, And go home to happiness. May you dream of the shining city, Where the souls of the faithful dwell. The fair dandelion sleeps in the field, The mouse under moss, The mew gull on the swell, Sleep now saintly and sanctified. Sleep, I love you. Poetic English translation edited and modified by Peter Walker (source of original translation unknown) |
Denial
Heliocentric Meditation, Robert Vuichard
Excerpts from Meditation XVII
PERCHANCE he for whom this bell tolls may be so ill that he knows not it tolls for him...
…Who casts not up his eye to the sun when it rises?...No man is an island…every man is a piece of the continent, a part of the main…All mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language…God’s hand is in every translation, and His hand shall bind up all our scattered leaves again, for in that library every book shall lie open to one another…Never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
—John Donne
PERCHANCE he for whom this bell tolls may be so ill that he knows not it tolls for him...
…Who casts not up his eye to the sun when it rises?...No man is an island…every man is a piece of the continent, a part of the main…All mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language…God’s hand is in every translation, and His hand shall bind up all our scattered leaves again, for in that library every book shall lie open to one another…Never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.
—John Donne
After the achingly sad but somewhat disembodied Reqiuem, our next piece takes us to a more outwardly expressive place, in a world premiere recording of Heliocentric Meditation by composer Robert Vuichard.
I feel this piece as the apex of the album.
For the person approaching death, this is the moment of crisis, of tortured uncertainty over whether he or she is part of something larger, or simply an island that will sink back into the sea.
It is also an extremely hallucinatory moment. It has passages that feel like they could emerge from the medication-induced haze that many 21st century people experience in their final hours in a hospital.
I’ve talked to Robert at length about this piece. He is trying to capture the eternal struggle “are we a part of something larger”…“if one man dies, does the whole world mourn?”
He does so by alternating between human questions (expressed through small group or homophonic sections) and universal (as in the broader universe) images created through vast spatial cascades that break the choir into 12 parts. "From earthly space to heavenly space and back again."
It is the longest piece on the album, and it goes through striking evolutions as the piece alternates between textures and textual ideas. Some dissonances are deeply unsettling, while some of the cadences are truly ecstatic.
As I listen, I find my imagination alternating between images of my world (faces of loved ones) and visions of the absurdly larger universe (huge stars or planets radiating energy photographed by the Hubble telescope) that make my individual perspective seem trivial.
I feel this piece as the apex of the album.
For the person approaching death, this is the moment of crisis, of tortured uncertainty over whether he or she is part of something larger, or simply an island that will sink back into the sea.
It is also an extremely hallucinatory moment. It has passages that feel like they could emerge from the medication-induced haze that many 21st century people experience in their final hours in a hospital.
I’ve talked to Robert at length about this piece. He is trying to capture the eternal struggle “are we a part of something larger”…“if one man dies, does the whole world mourn?”
He does so by alternating between human questions (expressed through small group or homophonic sections) and universal (as in the broader universe) images created through vast spatial cascades that break the choir into 12 parts. "From earthly space to heavenly space and back again."
It is the longest piece on the album, and it goes through striking evolutions as the piece alternates between textures and textual ideas. Some dissonances are deeply unsettling, while some of the cadences are truly ecstatic.
As I listen, I find my imagination alternating between images of my world (faces of loved ones) and visions of the absurdly larger universe (huge stars or planets radiating energy photographed by the Hubble telescope) that make my individual perspective seem trivial.
3 Comments
Ted-o
7/13/2016 08:23:10 am
I am so excited Skylark is coming to Charleston next December! I've never heard anything like it - amazing.
Reply
Leave a Reply.
Author
Matthew Guard
Archives
April 2020
March 2020
July 2016
June 2016
May 2016